O să rezistăm! Și prin muzică!

Sergiu Alex

#Resistiré 2020 – Voi rezista, voi rezista!


Vorbeam (și scriam) ieri un cuvânt pe care ar trebui să-l (re)învățăm: fraternitate, și dădeam un exemplu de minunată empatie trimițându-vă la un gest colectiv, deloc banal: cum să cânți, de acasă, Bolero-ul lui Ravel. Pentru tine, pentru noi, pentru voi, pentru toți. Înlocuiți acum verbul “să cânți” cu „să te-ntărești” pentru a trece greul. Cu subînțelesul să te-ntărești cu ajutorul minunat al semenilor tăi…Și, iată, dovezile empatice se înmulțesc: într-o atmosferă sumbră, așa cum se află Spania acum, artiștii ei se-adună laolaltă să „strige” sus și tare, dar cântând, Resistiré – Voi rezista! Traducerea e corectă, dar mi-ar părea mai corectă, dacă în limba română, în acest caz, aș folosi viitorul popular al verbului: O să rezist! Sunt cuvinte pe care omul obișnuit le poate exprima oriunde și sunt cele mai uzuale acum pentru viitorul verbului a rezista. Și cu ce se înmulțesc dovezile? Cu ce au făcut artiștii a căror nume le aflați acum: Alex Ubago, Andrés Suárez, Álvaro Soler, Blas Cantó, Carlos Baute, Conchita, David Bisbal, David Otero, David Summers, Despistaos, Diana Navarro, Dvicio, Efecto Mariposa, Efecto Pasillo, Ele, Georgina, India, Jose Mercé, Josemi Carmona, Manuel Carrasco, Melendi, Mikel Erentxun, Nil Moliner, Pastora Soler, Pedro Guerra, Pitingo, Rosana, Rozalén, Rulo, Sofía Ellar și Vanesa Martín.

Ei au creat, Imnul Anticoronavirus 2020, ce veți asculta, c-un click mai jos.
Piesa muzicală este un hit lansat în 1987 de Duo Dinámico, ale cărui versuri sună acum teribil de percutant. Înainte de a asculta Imnul, care a găsit nenumărați adepți peste tot în lume, căci, uniți trebuie să fim în fața primejdiei, vă rog să parcurgeți textul în limba română. Am făcut un mic efort să-l adaptez, creându-i o anume cursivitate și necăutând neapărat rima, contând mai mult densitatea de idei a celui care l-a creat.


Atunci când bătălii voi pierde
Cu singurătatea-n somn eu voi cădea
Când porți și ziduri înainte-mi se vor pune
Iar noaptea-n dușman se preface
Când tăcerea-mi ființa asurzește
Când a sta drept o caznă, oh, va fi
Când amintirile-mi amar se macină
Și de pereți, cu forță m-or izbi
Voi rezista, voi rezista

În om de fier mă voi preface
Și trupul se va întări.
Iar voi, ale vieții vânturi
Ce bateți rău peste făpturi
Ca trestia mă plec și tângui. O clipă doar,
Căci în picioare stau, nu-s doborît
Voi rezista să văd iar cerul
De-ar fi să-ndur ale vieții bice
Și n-am să cad, nicicând, vreodată
De-ar fi ca ale mele vise
În mii de țăndări să se spargă
Voi rezista, voi rezista!


Ce au făcut acești artiști este admirabil! Au făcut-o pentru cei bolnavi, pentru cei care se gândesc la ei, pentru medici, pentru tot personalul medical din spitalele lumii care au uitat că ziua are 24 de ore. Cinste lor! E o gură de oxigen, lor, dar și nouă: nu uitați, spun artiștii, nu sunteți singuri! Amintindu-le asta, îi încurajați astfel și pe ceilalți. Să reziste! Distribuiți, vă rog nespus, la cît mai mulți prieteni și cunoștințe și, scrieți, mai jos, și comentariul vostru. Mulțumiri, o mie.

Sergiu Alex

Share

Comentarii

comentarii



Acest website conține cookie-uri. Utilizând acest site, vă dați acordul pentru folosirea cookie-urilor. mai mult

Ce înseamnă cookie?

Închide